eslHQ

eslHQ (http://www.eslhq.com/forums/)
-   English Questions (http://www.eslhq.com/forums/esl-forums/english-questions/)
-   -   a new translation question (http://www.eslhq.com/forums/esl-forums/english-questions/new-translation-question-3183/)

Hayet Maamouri Jan 23rd, 2007 03:12 pm

a new translation question
 
This time I'd like to know, please, how to say "couloir" in English. it's the narrow long space between rooms. not a hall? A hall is more like a square space. Thank you, It would be really kind of you if you answer me urgently

clivehawkins Jan 23rd, 2007 03:38 pm

Re: a new translation question
 
Hi hayet,

I guess you mean corridor.

Hayet Maamouri Jan 23rd, 2007 03:44 pm

Re: a new translation question
 
Thanks a lot. I thought the word was used mainly in hospitals, or gloomy buildings used as offices not for houses.

stanley Jan 27th, 2007 08:10 am

Re: a new translation question
 
In England we call it a hall - this doesn't have to be a room. The hall is the place between rooms and a corridor is more for buildings other than houses, like you say above - though not necessarily gloomy ones!

Hayet Maamouri Jan 28th, 2007 04:46 pm

Re: a new translation question
 
great i have to go back and correct again my pupils house plans and earase the word corridor and leave the word hall. thank you Stanley . I didn't mean any offence with the word "gloomy". It's just that I don't like hospitals and the word "corridor" makes me think of them


All times are GMT -5. The time now is 05:30 am.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0 PL2