![]() |
Native Speaker Errors What are the most common errors made by native speakers? I can think of: "I shouldn't of done that!" "You better not do that!" (Using 'of' instead of 'have' and dropping the 'had' in 'had better') |
Re: Native Speaker Errors Me fail English, that's umpossible! |
Re: Native Speaker Errors "That was well good", "I done it", "We was..." CRINGE! |
Re: Native Speaker Errors In some parts of England, people say: 'It were great!' But I'd put that down to local dialect rather than 'error'. (Meaning that they know and use the right form when with a different group of people) What say you? |
Re: Native Speaker Errors Personally, I wouldn't really call any of the things described in this thread errors. Well, not in spoken English, anyways. The first two examples I agree are errors if written, though. I guess what I'm saying is that I tend much more to the descriptive side of language teaching than the prescriptive side. I try to tell me students how people talk, instead of telling them how they *should* talk. There is a huge amount of variety in spoken English (and written English, to a lesser extent). This happens on geographic lines, economic ones, generational ones and so forth. That's a really beautiful thing about language. I guess "right" and "wrong" just don't really interest me very much. But, in the interest of not being a jerk, let me give an example of an ungrammatical thing I often say: There's three apples in the kitchen. Take care! Dave |
Re: Native Speaker Errors I said one yesterday in front of another teacher during a coffee presentation with Nescafe. I was chatting to some groups and joined a group with the co-teacher and some Korean adults asked us if we had instant coffee in the UK. I naturally said; "We have grinded coffee in England". My co-teacher burst out laughing. I had to check the dictionary to check that verb didn't exist. ;) |
Re: Native Speaker Errors There is a huge amount of variety in spoken English (and written English, to a lesser extent). This happens on geographic lines, economic ones, generational ones and so forth. That's a really beautiful thing about language. I coudn't agree more. |
Re: Native Speaker Errors a good question would be what 'mistakes' do you intentionally make to help get your point across? |
Re: Native Speaker Errors Quote:
|
Re: Native Speaker Errors Quote:
Of course, I can't think of any examples right now... Oh, this isn't an "error" but I use "bye-bye" to end phone calls which sounds strange to a lot of native speakers back in the U.S. |
Re: Native Speaker Errors Quote:
...and speed. My students once remarked that they could understand me when I talked to them, but not when I talked to another teacher. I realised that I slow down a lot for them to understand. Now I do the opposite, I intentionally speak quickly when teaching the advanced levels. |
Re: Native Speaker Errors I think it is very important to expose your students to a wide variety of speakers. If you're a man, play more female voices. If you're American, play more British, Australian etc English. An excellent resource for British accents and dialects is http://www.bl.uk/learning/langlit/sounds/index.html Hope it helps |
Re: Native Speaker Errors And on the errors, still with the third conditional: If I'd've known about the concert... |
All times are GMT -5. The time now is 03:00 am. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.6.0 PL2